【從亞蘭文看經文】忘記夢境並不是忘記

🔘做夢背景

尼布革尼撒做夢,導致事後「心裡煩亂」(וַתִּתְפָּעֶם רוּחוֹ;但二1),約瑟時法老遇到不明白的夢境後也有相同反應:「心裡不安」(וַתִּפָּעֶם רוּחוֹ;創四十一8)。結果兩人都是召了當地的哲士前來為他們解決夢境解釋的疑問。

埃及法老把自己所做的夢告訴哲士,然後才尋求解釋(創四十一8可是尼布革尼撒卻沒有說出夢境內容,稱聲「夢我已經忘了」,要求哲士們要直接告訴他的夢和解釋,否則就要受罰(但二4)。這就使人奇怪,尼布革尼撒若是忘記了夢,事後又怎會使自己煩亂,反而要求別人告訴他呢?

🔘忘記問題

查實「夢我已經忘了」מִלְּתָא מִנִּי אַזְדָּא是翻譯上的問題,這裡並不是指「夢」(חֶלְמָא),而是指「說話」「事件」(מִלְּתָא),接著直譯是「從我而來的說話 / 事件」(מִלְּתָא מִנִּי)。最後形容詞(אַזְדָּא,用法在這事件裡出現兩次,表達意思相同,只在句子的次序不同(但二58),意思不易確定。幸而這詞可以其他亞蘭文方言(dialects)中找到,例如公元前五世紀的伊里芬丁蒲草文獻(Elephantine Papyri《關乎駐地的供應》(Relating to supplies for the garrison)有名詞אזדברא(「傳令官」;Cowley 17:7)。另外《祈求重建聖殿》(Petition for reconstrutction of temple也有הן אזד יתעבד מןדיניא(「若從審判官而來的公佈已作出」;TAD 3.50 L.8-9),這詞אזד應該來自波斯外借字azdā,用作被動分詞,意思是「注意、公佈、知會」。因此,尼布革尼撒所說的「夢我已經忘了」真正意思是「從我已來的說話(已)公佈」。

即是說,尼布革尼撒不是忘記了夢,而是他所決的說話已確實發出,要求哲士們告訴他的夢和解釋。但以理真正的考驗是其他哲士無力解決惹得王震怒,要殺掉一切哲士,但以理卻主動前往找負責執行殺戮的護衛長亞略,要求去見王(但二14-16)。

🔘解釋意義

尼布革尼撒要求「把夢告訴我」,目的是用作測試術士的回答是否「謊言亂語」(但二9),若能說出夢境的內容就能證明接著講解的真確性。「夢的解釋」除了解明夢境代表的真正意思外,若可以的話,還包括一切趨吉避凶的方法。因此約瑟除了為法老解夢外(創四十一25-32),還提供了解決的辦法(創四十一33-36)。後來但以理替尼布革尼撒解釋大樹夢境的意思後,也會建議面對的方法(但四27MT24〕)。

古代近東不同語系是有密切的關係,可以借助成為理解經文的鑰匙,特別是經文出現不多難明字詞,我們可以透過不同語文的同源詞(cognate)來找出聖經希伯來文亞蘭文字詞本身的意思。

黃天相

伯特利神學院

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.